|
Boots are cleaned - this is the way to wait for Santa Claus who is coming during the night before 6 December.
Csizmák kitakarítva, tavalyi levelek előkészítve - úgy nevettem, mikor ezt megláttam.
Környezetvédelem? Lustaság? Nosztalgia? Ki tudja... De nem is számít... |
|
Jaffa cake and gluten free buscuits, just in case Santa Claus has coeliacs :-)
Plus tap water - as this is what Santa likes best - says Karina. Isn't she the best?
Keksz és gluténmentes nasi, ha netán lisztérzékeny lenne a Mikulás. Na meg csapvíz, mert "a Mikulás azt szereti legjobban" - ez Karina bölcsessége volt, aki nem tud finomabbat, mint a tiszta víz. Hálás is vagyok érte nagyon!
A traktort és a tolómérőt Kristóf tette oda ajándékképpen - ami nála azt jelenti, hogy az az ajándék, hogy megnézheti a megajándékozott :-D Ica mamának volt szülinapja a minap, és Kristófkám az általa itthon kiválasztott ajándékot (talán éppen ezt a traktort) haza is hozta, mondván, hogy csak megmutatni vitte... 2,5 évesen még máshogy gondolkozik az ember... Mint az okos lány a mesében. Vitt is ajándékot, meg nem is :-) |
|
Karina helped me preparing the Thank you card. She knows who was Santa last year :-)
A fiúk már ágyban voltak, Karina viszont még nem sietett lefeküdni. Így megkértem segíteni. Ő ragasztotta fel a kis pöttyöket a köszönő képeslapra. Ő már tudja, ki volt tavaly (is) a Mikulás... |
|
This is just for you... The kids will find them in the morning only :-)
Ezt csak nektek mutatom meg most, a gyerekeknek majd csak reggel. Cumizhatnak majd mindhárman :-) |
Nektek is van meglepetés,
IDE postázta az ajándékot Kalapos Mikulás!
(Kattints az "IDE" szón!)
Ovis Mikulásos képeket pedig
ITT találsz!