Tuesday 24 January 2012

English phrases / Angol állandósult szókapcsolatok vagy micsodák


Not feeling well I was in bed one day while the family was having supper. One time I can hear Karina saying, 'Once upon a time...' I was absolutely curious what will come next - I never heard her telling a story beginning like this. After a moment or two she continued, 'One at a time'
It did make sense. Barni must have been putting too much food in his mouth...
Bother those silly, similar expressions:-)

Egyik este amikor igencsak gyatrán éreztem magamat, lefeküdtem, miután a családot vacsorához ültettem. Egyszer csak hallom ám, hogy Karina azt mondja Barninak:
- Once upon a time... (Angolul így kezdődnek a mesék)
Nagyon kíváncsi lettem, hogy mi lesz a folytatás, mert sosem hallottam még mesét mesélni őt ilyen kezdéssel. Na jött is a folytatás:
- One at a time! (Vagyis: egyesével egyed!)
Elég hasonló a kettő... A One at a time-ot sokszor hallja tőlem, a Once upon a time-ot emg ugye sokszor mesékből... És hát tényleg nagyon hasonlóak...

No comments:

Post a Comment